Odvozeno od slovesa bouchat.

Z češtiny bylo posléze v 16. století přejato do polštiny. [1]

Další význam (lid., expr.) také ‘udeření rukou (do zad)’.[2] Pravděpodobně žertovně motivováno společným slovotvorným základem s významem ‘praštit’.

Mohlo by vás také zajímat: páternoster, rizoto, bazén, kadáver, kolega
  1. BRÜCKNER, Aleksander. Słownik etymologiczny języka polskiego. KRAKOV: Krakowska Spółka Wydawnicza, 1927.
  2. Slovník spisovného jazyka českého [online]. Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, [cit. 2013-01-19]. Heslo buchta.